Sam, eu pensei que, só por enquanto, não teríamos que...
Što ne naðemo nešto pored reke? Pored reke?
Te vira! É só por enquanto.
Postaraj se da svaki metar bude pokriven.
Olha... Por favor por enquanto, só por enquanto poderíamos fingir que somos felizes?
Vidi... molim te... samo za sada, možemo li se pretvarati da smo se pomirili?
Temos uma quantidade enorme de provas com o seu DNA. O testemunho de seu próprio parceiro... confirmado por seis testemunhas oculares, e isso só por enquanto... e ainda temos seu próprio silêncio.
Gledajuæi na DNA dokaze, svjedoèenje partnera, svedoèenje šestorice svedoka - a to je samo poèetak - a tu je i vaše æutanje.
Agora, precisa deixar eles irem, só por enquanto.
Moraš ih sada pustiti, samo sada.
É só por enquanto, para mostrar a todos do seu desgosto na anulação do seu casamento.
To je samo za kratko vreme da svima pokazemo tvoju bol zbog izgubljenog braka.
Bem... porque a mamãe e eu... achamos melhor. Só por enquanto.
ama i ja mislimo da je tako najbolje za sada.
Isso é só por enquanto, mas você ficará bem.
Malo æe potrajati, ali sve æe biti dobro. Stvarno.
Marcel, só por enquanto, muda um pouco essa cara, tá?
Vidi, Marcel, samo se izgubi, važi?
Só por enquanto, porque tenho meus planos.
Samo za sada, jer imam svoje planove.
E tudo é só por enquanto
Volio je Jamajku, ali je bio u prolazu.
Nancy diz que é só por enquanto, que é seu dever protegê-lo. Bem, uma irmã leal.
Nancy kaže samo nakratko, da joj je dužnost zaštititi ga.
Digo por enquanto, Charlie. Só por enquanto.
Kažem ti, to bi bilo samo privremeno, Charlie.
Ainda vamos precisar arranjar grana, só por enquanto.
Moraæeš da šetaš i naðeš mušterije, samo za sada.
Sinto muito, queridos, é só por enquanto.
Žao mi je, dušice, To je samo, za sad.
Para ficar claro, é só por enquanto.
Da razjasnimo. Ovo je samo jednom.
0.63402700424194s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?